徐寿到上海,向墨海书馆算学家李善兰讨论西学。

标题:徐寿到上海,向墨海书馆算学家李善兰讨论西学。
时间:1843年

徐寿(1818~1884)字雪村,江苏无锡人。5岁丧父,家境困难。曾参加童生考试,失败后放弃科举,开始涉猎天文、历法、算学书籍,走上科学道路。清道光二十三年(1843年)和同乡算学家华蘅芳到上海,向在“墨海书馆”印刷厂工作的算学家李善兰请教质疑,并在回乡时准备用物理仪器进行实验。后再次到上海,读到英国医士合信所著《博物新编》三集的译本,引起他钻研化学的兴趣。咸丰十一年(1861年),曾国藩以“研精器数,博涉多通”的考语,推荐、征聘了徐寿等科学工作者。翌年徐寿经曾国藩札委到安庆内军械所,专办制造事宜,筹建木质“黄鹄号”轮船。他的第一部译著《汽轮发轫》此时问世。同治五年(1866年),曾国藩派他到上海襄办江南机器制造总局。他为进一步探求科技原理,向曾国藩进言:“一为译书,二为开煤炼铁,三为自造大炮,四为操练轮船水师。”在制造局内专设翻译馆,招聘中西名家,开始进行大量的翻译工作。于是,近代西方的声光化电、营阵军械诸学,遂得传入中国。徐寿以此声誉腾播,被曾国藩保荐为“县丞”。李鸿章、丁宝桢、丁日昌等争相罗致,而徐寿则认为“译书行世较专治一事影响于社会尤大”,辞谢邀请。他的译著有以下多种:《汽轮发轫》、《化学鉴原》、《化学鉴原续稿》、《化学鉴原补编》、《化学考质》、《化学求教》、《物体遇热改易记》、《西艺知新》、《西艺知新续刻》、《宝藏兴焉》、《营阵发轫》、《测地绘图》、《法律医学》等,此外,还参与《化学材料中西名目表》、《西药大成中西名目表》的编写。徐寿还在同治十二年左右,发起并联合中外同好在上海创办“格致书院”,讲习西学、西艺,为近代开办新式学堂的先声。